Ao ler este livro,
esqueça qualquer ideia de gnomo bonzinho e de chapéu colorido na cabeça.
O personagem mágico
que você encontrará aqui foi adaptado de uma lenda típica de Aragão, na
Espanha, e é feio e mau, metamorfoseando-se em formas humanoides e reptilianas.
Traduzido e adaptado por Adriano Messias, este conto de
Bécquer nos faz reviver um imaginário gótico e medieval, ao mesmo tempo com um
sabor ibérico muito específico.
Além de exaltar a natureza, sempre marcante, o autor espanhol
traz a temática do sobrenatural em um cenário que apresenta uma misteriosa
estrada que leva a uma fonte. É lá que as moças de um certo vilarejo costumam
apanhar água.
Em certas horas, porém, seres espectrais aparecem, o que
torna a narrativa quase um conto de fadas à moda antiga, quando o terror e o
medo se uniam à poesia e à beleza e encantavam o leitor.