
Escritor, tradutor e jornalista. Doutor em Comunicação e Semiótica, mestre em Comunicação e Sociabilidade, graduado em Jornalismo e Letras. Email: adrianoescritor@yahoo.com.br Twitter: adriano_messias
01/10/2009
"QUE BICHO ESTÁ NO VERSO?"

30/09/2009
A VACA FOTÓGRAFA
23/09/2009
A DIFÍCIL ARTE DA TRADUÇÃO DE OBRAS LITERÁRIAS
tradução de obras literárias é uma tarefa encantadora e, ao mesmo tempo, muito arriscada. O tradutor geralmente enfrenta uma série de obstáculos no processo de transposição de um texto estrangeiro para a sua língua de chegada. É necessário grande conhecimento dos idiomas, da cultura do autor a ser traduzido e de aspectos da sua biografia. Além disso, para encontrar elementos literários que correspondam aos recursos usados pelo original, o tradutor precisa também reconhecer a sua língua materna como artefato de produção de arte. É neste sentido que grandes tradutores acabam sendo também bons escritores, verdadeiros “artistas das palavras”, como sugere o título da capa deste mês da Revista da Cultura (RC), já nas lojas e em versão online (aqui). Em cada tradução, há muito do tradutor no texto vertido. Aqui no blog, o crítico e estudioso da literatura, Alfredo Bosi, confirma isso ao destrinchar, no vídeo abaixo, a tradução de um dos maiores clássicos da literatura mundial A Divina Comédia, de Dante Alighieri, lançada pela Editora34, com tradução de Ítalo Eugênio Mauro.Depois do jump, você confere ainda trechos das entrevistas que fiz com tradutores. Ouça Boris Schnaiderman, um mais experiente dos tradutores no País e responsável por tradução direta da poesia russa para o português junto com os irmãos concretistas Augusto e Haroldo de Campos; Paulo Bezerra, responsável pela última tradução direta do russo de Irmãos Karamázov, de Dostoiévski, trabalho que recebeu prêmio APCA de melhor tradução em 2008 - Bezerra explica os problemas que se tem quando se faz a tradução de obras de Dostoiévski do francês para o português, o que era muito comum, no Brasil, até a década de 60; e, por fim, Modesto Carone, o principal tradutor de Franz Kafka para o português - Carone fala sobre peculiaridades de Kafka e da sua obra.
Veja Alfredo Bosi no vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=KuywcNIy0MU&feature=player_embedded
Reproduzido de: http://cultura.updateordie.com/?s=schnaiderman
14/09/2009
LANÇAMENTO DO DIA 13/9 NA "PRIMAVERA DOS LIVROS"
"Antes de Colombo chegar" já começou a fazer sucesso bem antes do lançamento.
13/09/2009
LANÇAMENTOS DO DIA 12/9 NA "PRIMAVERA DOS LIVROS"
11/09/2009
RESUMO DA DISCUSSÃO: "CONTO, HISTÓRIA CURTA QUE ARREBATA"

Adriano Messias, Ilan Brenman e Nelson de Oliveira compuseram a mesa.
- Conto na perspectiva da narrativa mítica, lendária, arquetípica.
- As histórias são atemporais, não pertencem a ninguém. São domínio de todos.
- Os contos de terror, suspense e espanto como elementos que dão sentido à vida interna da criança e do adulto.
- Violência(s): a simbólica, presente nos contos de fadas e similares x a violência crua, explícita, sem enredo.
- A preocupação com uma infância que se desintegra, se desmaterializa.
- Excesso de informações em um mundo mediatizado, hipertextualizado, trazendo uma superficialidade, uma falta de enredos.
- Narrativas modelares: os contos de fadas e os contos das Mil e Uma Noites.
- A cura pelo conto, pela narrativa.
09/09/2009
EDITORA POSITIVO LANÇA 30 OBRAS NA BIENAL DO LIVRO DE CURITIBA
CURITIBA, 24/8/2009 – A Editora Positivo – empresa do Grupo Positivo, maior corporação educacional do país – lança 30 obras do seu projeto de literatura infantil, o Projeto Zepelim, na Bienal do Livro de Curitiba, evento que acontece de 27 de agosto a 4 de setembro na capital paranaense.Os novos títulos pertencem às sete coleções do Projeto Zepelim, as quais trabalham níveis crescentes de complexidade de leitura e acompanham o amadurecimento da criança.
Conheça as obras e os autores dos livros que compõem as coleções literárias do Projeto Zepelim: HISTÓRIA À VISTA! (Livros de Imagens) O encontro, Michele Iacocca A caixa de lápis de cor, Maurício Veneza Lá é aqui, Rogério Borges O gato e a árvore, Rogério Coelho Arapuca, Daniel Cabral Amora, Sonia Junqueira DE FIO A PAVIO (Narrativas e poemas que exploram a criatividade da linguagem literária) É muito pouco!, Márcia Leite Dia de sol na fazenda, Bia Villela Passeio no trem da poesia, Sônia Barros Caraminholas de Barrigapé, Marcos Bagno Viva voz!, Leo Cunha O que o trem tem?, Cláudio Martins Pequenos poemas para pequenos, Eduardo Rodrigues O papel roxo da maçã, Marcos Bagno Atchim?, Gláucia de Souza Casa de arrepiar, Paulo Netho Mania de bicho, Donizete Galvão Sem brincadeira!, Henrique Félix, Que bicho está no verso, Adriano Messias, A vaca fotógrafa, Adriano Messias, SIM, SIM, SALABIM! (Narrativas e poemas com ênfase no maravilhoso) A fiandeira de ouro, Sonia Junqueira O jogo das moradas pulsantes, Tadeu Pereira A viagem de retalhos, Sonia Robatto Estrelário, Maria José Silveira A menina sereia, Márcia Leite Meu cavalinho vermelho, Eduardo Langange O País do Quase, Tadeu Pereira CONFABULANDO (Fábulas contemporâneas) À procura de um emprego, Júlio Emílio Braz O quarto pato, Índigo O raposo e as luvas, Carlos Augusto Segato Pernas pro ar, Tânia Martinelli Maria-Fê, Telma Guimarães O mal do lobo mau, Cláudio Fragata A rendeira borralheira, Socorro Acioli HORA VIVA (Narrativas e poemas que abordam o cotidiano da criança e a convivência com os outros) Pequenas confissões, Georgina Martins A Terra dos Avôs, José Ricardo Moreira Natal com lua chia, chuva miúda e perfume de jasmim, Sonia Robatto Abraço apertado, Celso Sisto Como posso te amar?, Celso Sisto Viagem ao outro lado do mundo, Roniwalter Jatobá Quem quer lamber panela, Gláucia de Souza Fantasma equilibrista, Tânia Martinelli Flávia-flavia, Luiz Raul Machado PÉ ANTE PÉ (Narrativas de enigma) Meus vizinhos são um terror, Telma Guimarães Castro Andrade Quem quer um elefante branco?, Giselda Laporta Nicolelis O esconderijo secreto das coisas misteriosas, Márcia Kupstas Tem vampiro no hospital, Paulo Bentacur TEMPO-REI (Narrativas históricas) A guerra do chiclete, Miguel Sanches Neto Aqui, em Nova York... (NY, in loco), Vivina de Assis Viana Vovô é um cometa, Ricardo Filho
27 de agosto a 04 de setembro, das 09h às 21h30
04/09/2009
PRODUÇÃO TEXTUAL DE DETENTOS

"Paráfrase: campo de criação e trabalho nos textos dos detentos" é um texto de
Odete Ferreira da CRUZ (PG-UEM) e Marilurdes ZANINI (UEM), no qual ambas as pesquisadoras discutem o processo criativo na construção da paráfrase. Dentre os autores que fundamentam a análise, está Michail Bakhtin, um de meus estudiosos preferidos. O link para o texto integral é este: http://www.ple.uem.br/3celli_anais/trabalhos/estudos_linguisticos/pfd_linguisticos/080.pdf
"Texto A
Meus oito anos – Oswald de Andrade
Oh que saudades que eu tenho
Da aurora da minha vida
Das horas
De minha infância
Que os anos não trazem mais
De volta ao passado
Recordo com saudade, a minha infância
querida de meus tempo de menino
Que jamais esquecerei (...)
A praça que ficava ao lado da minha casa,
era área de lazer das crianças que ali
moravam, que por serem pobres não tinham
opção. (P.F.J.)"
"Texto A
O canteiro do meu avô (Adriano Messias)
Meu avô tinha cada idéia, fazer um
canteiro de flores lindas, mas escondidas
dos prováveis apreciadores.
Texto B
O jardim da minha tia
Minha tia era demais, tinha idéias
malucas e inteligentes. Era uma tia muito
diferente. Plantava lindas rosas em seu
jardim mas não deixava ninguém pegar
flor é para ficar na terra, embelezando o
mundo. (...) P.S."
31/08/2009
ONDE EU ESTAREI NA "PRIMAVERA DOS LIVROS 2009"

Aos amigos e leitores que quiserem me encontrar, estarei em três momentos na "Primavera dos Livros 2009":
Sexta. 11 de setembro
13h30-14h50 MESA 8 (Sala Jardel Filho - lotação: 300 pessoas)
Cada conto aumenta um ponto - O conto, história curta que arrebataIlan Brenman, contador de história, mestre e doutorando em Educação, escritor
Adriano Messias, escritor e tradutor, mestre em comunicação e cinema
Relato de experiência SME-PMSP
Sábado, 12 de setembro
16h30 - 18h
Lançamento pela Editora Cuca Fresca:
20 Histórias de Bichos do Brasil,
Minha Tia Faz Doce no Tacho
Domingo, 13 de setembro
13h - 14h30
Lançamento pela Alis Editora:
Antes de Colombo Chegar - Antes de la llegada de Colón
De 10 a 13 de setembro de 2009 das 10h00 às 22h00 Centro Cultural São Paulo (descer no Metrô Vergueiro) Primavera dos livros: pela liberdade de ler o mundo!
PROGRAMAÇÃO "PRIMAVERA DOS LIVROS 2009"

A 14ª edição da Primavera dos Livros, uma realização da Libre-Liga Brasileira de Editoras, apresenta ao público, de 10 a 13 de setembro, cerca de 7 mil títulos a preços acessíveis, com descontos de 10% a 40%. A entrada é gratuita. E o tema do evento em São Paulo, em 2009, são as diferentes formas de ler o mundo -- a literatura em todos os seus gêneros. Em um espaço de 700 m², no Centro Cultural São Paulo, estarão presentes editores e autores, intelectuais e outros atores da cadeia produtiva do livro, numa intensa programação cultural para adultos e crianças, que inclui mesas-redondas, oficinas e lançamentos.
Para conhecer toda a programação, acesse o site:
http://www.libre.org.br/primavera_livros.asp?Secao=3 para programação adulta
e
http://www.libre.org.br/primavera_infantil.asp para programação infantil
